El espíritu de celebración se esconde entre las montañas, el mar de siete colores y el río con forma de serpiente. Los 360 días del año podrás encontrar un sinfín de bandas sonoras de música y fiestas para disfrutar de la vida.
El espíritu de celebración se esconde entre las montañas, el mar de siete colores y el río con forma de serpiente. Los 360 días del año podrás encontrar un sinfín de bandas sonoras de música y fiestas para disfrutar de la vida.
コロンビアを訪れることほど、旅行にサウンドトラックを加えるのが簡単なことはありません。カリでは、サルサのリズムに合わせて、足が自然に動き出し、その音楽の味わいに止まることを忘れます。メデジンでは、ヒップホップとレゲトンが街中にリズムを吹き込み、カタルヘナでは、コロニアル時代の映画のようなシーンの中で、チャンペタとクンビアで人々が盛り上がります。自分のスタイルで踊り、魅力的な旅のサウンドトラックを作りましょう。
まるで終わりのないミュージカルのように、コロンビアでは年間4000回の祭りが祝われています。その都市や町の通りには音楽とフォルクローレの雰囲気が漂っています。常に幸せそうなキャストのキャラクターとともに、この国は風味を放っています。 Carnaval de Barranquillaの主役であるホセリート・カーニバルの魅力を発見したり、 Feria de Las Floresで花が生き生きとする様子を確かめたりしてください。コロンビアの伝統はその生物多様性のように成長しており、もし全く異なる体験をしたいなら、エステレオ・ピクニックのようなフェスティバルで心躍らせることができます。
コロンビアは開かれた本のようであり、その街角や人々、またその豊かな自然の中で語られる映画のようです。まるで24/7のライブ演劇のように、コロンビアを生きることができます。これを語ってきたのはガブリエル・ガルシア・マルケス、ラファエル・ポンボ、そして多くの他の著者たちです。文学やアートを愛するなら、コロンビアの伝統を楽しんでください。ハイ・フェスティバルやカartagenaのFICCI、またはその城壁に囲まれた街で、アートを映画のように魅力的に楽しむことができます。さらに、ArtBoでは、ボゴタで魅力あふれるアートを楽しみ、またあなたの選んだ時間にストリートアートの展示を楽しむことができます。
都市の隠れた魅力は、コロンビアのストリートアートを通して明らかにされます。私たちの宝物のガイドを探索することで、その物語とインスピレーションを発見してください。
すべての映画には独自のスタイルがあり、物語を区別するアートデザインがあります。コロンビアでは、そのデザインは古代のアーティストによって作られ、さらに各地域には異なるクリエイターが存在します。 この体験をアートサナリーのツアーで確かめ、まるでおとぎ話から出てきたようなアクリル糸で織られたワユ族の織物を楽しんでください。 アートサナリーがそのクリエイターの心を隠している旅をしましょう。RiohachaからAmazonasまで。探検家のように南へ旅し、ガレラス火山でイラカの織物や木彫りを知ってください。時が止まった村、ヴィーリャ・デ・レイバを征服し、その後、ラキラの魅力とカラフルさに驚かされてください。コロンビアの象徴を体現し、カラスでSombrero Aguadeñoのルートを辿りましょう。コロンビアの古代のデザイナーたちの考えを発見し、彼らの祖先のコスモゴニーを認識してください。
多様性があり、親切で、幸せで、大きな心を持っています。これがコロンビアであり、そこに住む人々です。スペイン征服時代から先住民族、アフロ人、ヨーロッパ人が混在するこの国は、その温かさとすべての訪問者を笑顔で迎えることを特徴とする贈り物に満ちた文化を形成してきました。ここにはさまざまな文化や人種があり、多様性とあらゆる人にとっての場所を提供しています。コロンビアの一番の魅力は間違いなくその人々にあります。彼らとの出会いを何を待っていますか?